“رواية ”حيلة"، الرواية الأولى للفرنسي إريك نوللو

رواية "حيلة"

من الواضح أن أول ما سيفكر فيه القارئ هو “روسه”، المدينة الواقعة على طول نهر الدانوب في شمال بلغاريا، والتي تسمى أيضًا “فيينا الصغيرة”. وهذا صحيح، نحن هنا نتحدث عنها. ولكن ليس فقط... فكما يعلم القارئ، في اللغة الإنجليزية (وبالفرنسية)، تعني كلمة “ruse” أيضًا “المكر، الحيلة”. اليوم، نود أن نشارككم المزيد عن الرواية الأخيرة “حيلة”لإريك نولّو.

اختار الكاتب والناقد الأدبي إيريك نولّو في روايته الأولى “روس” نوعاً من التشويق والإثارة التي تدور أحداثها في بلغاريا، مضفياً بذلك غرائبية بلقانية على روايته التي تدور أحداثها في إطار من الإثارة والحب.

لذا، قبل بضعة أسابيع، قبل عيد الميلاد بقليل، عندما وصلنا إلى باريس للاحتفال بالعطلة العائلية، هرعنا نحن الطاقم إلى المكتبة للحصول على الكتاب وقراءته. لقد جعلنا هذا الكتاب يرغب في معرفة المزيد لأنه ليس من الشائع أن يكتب كاتب فرنسي رواية عن بلغاريا.

عن المؤلف إريك ناولو

هل سمعت بهذا الكاتب من قبل؟ تحقق هنا (باللغة الفرنسية) إذا كنت تريد معرفة المزيد عنه. باختصار، إريك نولّو محرر فرنسي، وكاتب مقالات، ومترجم، وناقد أدبي، وكاتب عمود رياضي، ومقدم برامج إذاعية وتلفزيونية.

زوجته بلغارية. وقد اكتشف بلغاريا منذ سنوات عديدة. ومن الواضح أن إيريك شعر بالحب تجاه هذا البلد (ولا يسعنا إلا أن نفهم ذلك ؛-). لذلك، قبل بضعة أشهر، قرر إريك اختيار مدينة روسه لتكون مسرحًا لقصة روايته الأولى. الكتاب المسمى “روس“. لا يمكن للسيدة بلغاريا أن تفوت مثل هذه الفرصة!

عن رواية “حيلة”

قصة رواية “روس” واقعية للغاية. يجب أن نقول أنه نظراً لأننا عشنا في بلغاريا لسنوات عديدة، فقد استطعنا أن نشعر بالأجواء التي أراد إريك أن يخلقها للقارئ. ومع ذلك، ولكي نكون صادقين تمامًا، قد يكون من الصعب بعض الشيء على غير الناطقين بالفرنسية بطلاقة قراءتها. في واقع الأمر، أسلوب الكتابة ليس سهلاً إذا كنت لا تتقن لغة موليير.

ومع ذلك، يمكن قراءة الكتاب بسرعة كبيرة إذا لم يكن هناك خلل في أسلوب اللغة. من الواضح أننا لن نكشف النقاب عن الحبكة ولكن هناك بعض الفقرات التي أضحكتنا حقًا لدرجة أنها بدت مألوفة لأي شخص “خبر” بلغاريا.

القليل من التشويق لرواية “حيلة”

فقط لإعطاء القارئ لمحة عامة عما يمكن توقعه، إليك بعض التشويق:

“قاطع وصول سيارة سيدان سوداء كبيرة المناجاة. دليل على أننا كنا نقترب من العالم المتحضر بعد تلك الساعات التي قضيناها في التجول وسط الغياهب المتغيرة اللون. أو ربما لا. نزل من السيارة أربعة رجال يرتدون ما يشبه الزي الرسمي للمدنيين، نظارات شمسية داكنة وبنطلون أسود وقمصان بيضاء. صفقت الأبواب بجلبة جميلة. رفع الرجل الذي كان في مؤخرة الرباعي نظارته الملونة وترك نظراته الملونة تمر على ديليانا كما لو كان يزن سلعة ويحاول جاهداً تقدير ثمنها. ثم انضم مبتسماً، ثم انضم إلى أصدقائه حول طاولة قريبة، وعلق سيرج قائلاً: ”التجار الشرفاء يظهرون على الفور".”

إذا كنت تريد أن تعرف كيف ينتهي الأمر، فعليك شراء الكتاب 😉

السيدة بلغاريا هي مجلة إلكترونية تم إطلاقها في يونيو 2016 باللغة الإنجليزية. هدفها هو أن نظهر للعالم كيف أن بلغاريا بلد لطيف للغاية ومليء بالإمكانيات. نحن نغطي جميع أنواع الموضوعات - أسلوب الحياة، والثقافة، والأماكن، والطعام، والناس، والسياحة، والجمال، والموضة، والأعمال، والنظام البيئي، وغير ذلك. نحاول أن نكون موضوعيين قدر الإمكان. يعمل طاقم مدام بلغاريا كل أسبوع لتقديم محتوى جديد وجديد وديناميكي عن بلغاريا.

ألكسندر كولوف

محرر ريادة الأعمال والاقتصاد

شعر ألكسندر بحب بلغاريا عندما جاء للمرة الأولى في عام 2003 للعمل في شركة فرنسية. وهو يعتقد أن بلغاريا مثل الماس الخام الذي لم يتم قطعه بعد.

لا توجد تعليقات بعد

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني الخاص بك.

يستخدم هذا الموقع Akismet للحد من الرسائل غير المرغوب فيها. تعرف على كيفية معالجة بيانات تعليقاتك.